Sonntag, 10. August 2008

Translations-Terror (2): Immer schön darauf hören, was Mama s'agt

Man hat es nicht immer leicht, wenn man Kleidung lustigen Sprüchen in fremden Sprachen bedrucken möchte und es gibt mächtig viele Fussangeln und Sonderzeichen über die man dabei stolpern kann. Je kleiner desto tückischer sind diese - insbsondere dieser kleine Haken, über den schon die drei lustigen Schweinchen ("three happy sheep's") ins Straucheln gerieten.

Auch wenn Mama für gewöhnlich immer recht hat, so hat sie, wenn sie etwas sagt jedoch kein Apostroph, denn das s wird bei der dritten Person Singular einfach an die (regelmäßigen) Verben ohne Unterbrechung drangehängt. Aber Müttern sollte man nicht wiedersprechen - auch wenn sie nette Dinge falsch vom T-Shirt s'agen...

Abb. TT 2.1: Mutter sagt's