Ich hatte schon befürchtet, die fernöstlichen Kinderkleidungsproduzenten hätten sich ein Wörterbuch gekauft und meine kleine, liebgewonnene Blog-Rubrik der Sprachverwirrungen müsste deswegen eingestellt werden, da fiel mir der "Spieler" (so eine Art einteiliger, kurzärmelig und kurzbeinigler Einteiler) unseres Kleinen aus einstigen sonnigen Sommertagen in die Hände:
Solche "Swinger-Freunde" mögen putzig sein, aber ein I hätte man diesen bunten "Frends" schon mal spendieren dürfen. Auf die Freundschaft!
Lasst diese Rubrik nicht sterben! Sammelt Beispiele und schickt sie. Unter allen Einsendern verlose ich ein altes Wörterbuch.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
1 Kommentar:
Ha echt lustig. :-)
Ich werde mal sehen, ob ich auch ein Beispiel finde und teile es hier dann gerne. Solche Fehl-Übersetzungen tauchen ja immer wieder auf, auch wenn man sie oft erst auf den zweiten Blick entdeckt. ;-)
Kommentar veröffentlichen